Hassu
sana tuo käsikirjoittaja, varsinkin siksi, että sen käyttö vain leviää, vaikka
käsin kirjoittaa enää tuskin kukaan. Englanninkielessä manuscript on lyhentynyt
pelkäksi scriptiksi, jonka tekijä on scriptwriter. Romaaneilla ja näytelmillä
on edelleen kirjoittaja, elokuvilla ja televisiosarjoilla ja jopa sarjakuvilla käsikirjoittaja.
Ei voi välttää sitä vaikutelmaa, että ”käsikirjoittaja” on hiukan alempi
toimihenkilö kuin kirjoittaja eikä hän missään tapauksessa ole varsinainen
tekijä.
Vaikka
(tai koska) en ole käytännössä joutunut tämän ongelman kanssa tekemisiin,
haluan hiukan repostella kysymystä ”todellisesta”tekijästä, joka siis
elokuvassa on yleisen käsityksen mukaan ohjaaja, mutta lavanäytelmässä vielä
toistaiseksi ja useimmiten kirjoittaja. En ymmärrä tätä eroa, joka ei ole
mitenkään laadullinen vaan liukuva. Myös elokuvassa kirjoittajan aivoista ovat
peräisin repliikit ja tapahtumat, rohkenen väittää suurin osa luovasta
panoksesta. Jos ohjaaja päättää, mihin kamera pystytetään, niin tekeekö se
hänestä elokuvan varsinaisen tekijän? Saa kai sitäkin kysyä? Vai onko
yksinkertaisesti niin, että ohjaaja käsittelee suuria rahasummia ja johtaa
suurta ihmisjoukkoa kun taas kirjoittaja voidaan eristää alihankkijaksi, joka
pusertaa mitä pusertaa omissa nurkissaan?
maanantai, 28. huhtikuu 2008
Kommentit